Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.3K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964.6K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.3K follows/67 Plan to read/3K Reading/56 Completed/20 On hold/24 Dropped/3 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
3+84
Koala
0
1+32
Koala
0
2+23
Koala
0
2+26
Koala
0
5+21
Koala
0
6+16
Koala
0
164+501
Koala
0
116+245
Koala
0
137+215
Koala
0
142+266
Koala
1
133+227
Tortoise
0
92+145
Koala
0
126+262
Koala
0
124+184
Koala
0
138+237
Koala
1
137+199
Koala
1
119+193
Koala
1
135+197
Koala
0
139+234
Koala
0
144+198
Koala
0
141+204
Koala
1
134+217
Koala
0
126+209
Koala
0
152+241
Koala
0
145+256
Koala
1
156+267
Koala
1
80+165
Whale
0
124+222
Koala
1
63+122
Whale
5
156+264
Koala
0
59+111
Koala
0
58+87
Koala
2
59+115
Whale
1
182+297
Koala
1
158+297
Whale
0
92+198
Whale
2
111+206
Whale
0
101+184
Koala
0
116+152
Koala
0
66+114
Koala
0
65+93
Koala
0
59+77
Koala
0
139+76
Whale
1
156+225
Whale
1
149+253
Koala
0
156+244
Koala
0
113+233
Koala
0
112+209
Koala
1
134+282
Koala
1
124+242
Koala
0
93+244
Koala
1
89+230
Koala
0
114+218
Koala
0
89+233
Koala
0
85+217
Tortoise
0
101+165
Koala
1
99+222
Koala
1
100+231
Koala
0
101+232
Koala
0
117+255
Koala
0
112+269
Koala
0
104+308
Koala
1
110+375
Koala
0
92+336
Koala
1
94+331
Koala
1
98+296
Koala
2
97+317
Koala
0
106+352
Koala
2
119+321
Koala
1
107+319
Koala
2
90+279
Koala
3
102+366
Koala
1
103+312
Koala
1
103+328
Koala
0
120+376
Koala
1
111+329
Koala
0
168+560
Koala
1
168+406
Koala
0
166+411
Koala
3
199+484
Koala
1
220+473
Koala
1
231+483
Koala
5
219+504
Koala
2
205+427
Koala
6
198+462
Koala
8
196+428
Koala
3
189+473
Koala
4
185+463
Koala
2
227+520
Koala
1
216+484
Koala
0
205+473
Koala
0
203+512
Koala
0
203+488
Koala
2
213+470
Koala
0
203+457
Koala
1
195+471
Koala
1
205+477
Koala
0
203+453
Koala
2
194+491
Koala
3
211+485
Koala
0
214+461
Koala
0
209+478
Koala
0
216+474
Koala
0
215+487
Koala
1
206+493
Koala
2
203+465
Koala
0
210+489
Koala
0
223+468
Koala
0
228+475
Koala
0
217+479
Koala
0
215+501
Duck
1
219+485
Duck
0
197+484
Duck
3
203+499
Duck
0
216+514
Duck
0
218+512
Duck
0
207+499
Duck
0
233+587
Duck
2
248+681
Duck
1
199+515
Duck
0
200+461
Duck
0
210+440
Duck
0
199+449
Duck
0
201+463
Duck
2
215+469
Duck
0
212+520
Duck
0
259+534
Duck
1
271+621
Duck
0
416+882
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(18)