Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.3K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964.8K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.3K follows/67 Plan to read/3K Reading/56 Completed/20 On hold/24 Dropped/3 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
5+88
Koala
0
2+35
Koala
0
4+26
Koala
0
3+30
Koala
0
7+24
Koala
0
8+19
Koala
0
165+505
Koala
0
117+247
Koala
0
138+217
Koala
0
143+269
Koala
1
134+229
Tortoise
0
92+146
Koala
0
126+266
Koala
0
124+186
Koala
0
138+239
Koala
1
137+202
Koala
1
119+196
Koala
1
135+200
Koala
0
139+236
Koala
0
144+200
Koala
0
141+206
Koala
1
134+219
Koala
0
126+210
Koala
0
152+243
Koala
0
145+257
Koala
1
156+268
Koala
1
80+166
Whale
0
124+224
Koala
1
63+122
Whale
5
156+267
Koala
0
59+111
Koala
0
58+88
Koala
2
59+115
Whale
1
182+300
Koala
1
158+299
Whale
0
92+200
Whale
2
111+211
Whale
0
101+185
Koala
0
116+153
Koala
0
66+114
Koala
0
65+94
Koala
0
59+79
Koala
0
139+76
Whale
1
156+227
Whale
1
149+255
Koala
0
156+248
Koala
0
113+235
Koala
0
112+212
Koala
1
134+284
Koala
1
124+244
Koala
0
93+246
Koala
1
89+232
Koala
0
114+221
Koala
0
89+235
Koala
0
85+219
Tortoise
0
101+167
Koala
1
99+224
Koala
1
100+234
Koala
0
101+235
Koala
0
117+258
Koala
0
112+271
Koala
0
104+311
Koala
1
110+378
Koala
0
92+340
Koala
1
94+335
Koala
1
98+301
Koala
2
97+320
Koala
0
106+356
Koala
2
119+324
Koala
1
108+324
Koala
2
90+282
Koala
3
102+369
Koala
1
103+316
Koala
1
103+332
Koala
0
120+379
Koala
1
111+333
Koala
0
168+563
Koala
1
168+410
Koala
0
166+415
Koala
3
199+488
Koala
1
221+482
Koala
1
232+490
Koala
5
221+518
Koala
2
206+435
Koala
6
199+474
Koala
8
197+437
Koala
3
191+482
Koala
4
187+473
Koala
2
229+529
Koala
1
218+493
Koala
0
208+481
Koala
0
206+525
Koala
0
207+505
Koala
2
216+483
Koala
0
205+470
Koala
1
197+483
Koala
1
207+491
Koala
0
205+465
Koala
2
196+503
Koala
3
213+497
Koala
0
216+473
Koala
0
211+490
Koala
0
218+487
Koala
0
217+500
Koala
1
208+506
Koala
2
205+478
Koala
0
212+506
Koala
0
225+483
Koala
0
230+488
Koala
0
219+495
Koala
0
217+517
Duck
1
221+500
Duck
0
199+497
Duck
3
205+512
Duck
0
218+529
Duck
0
220+528
Duck
0
209+513
Duck
0
236+610
Duck
2
250+695
Duck
1
201+531
Duck
0
204+480
Duck
0
214+458
Duck
0
202+470
Duck
0
204+485
Duck
2
218+492
Duck
0
215+542
Duck
0
262+555
Duck
1
274+644
Duck
0
421+922
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(18)