
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 965.9K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/60 Plan to read/3K Reading/40 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
9+143
Koala
0
0+59
Koala
0
0+43
Koala
0
1+50
Koala
0
0+45
Koala
0
0+51
Koala
0
162+529
Koala
0
113+259
Koala
0
134+230
Koala
0
139+284
Koala
1
130+244
Tortoise
0
91+151
Koala
0
122+277
Koala
0
120+197
Koala
0
134+247
Koala
1
133+214
Koala
1
115+203
Koala
1
131+211
Koala
0
135+246
Koala
0
140+214
Koala
0
135+221
Koala
1
130+229
Koala
0
122+221
Koala
0
147+257
Koala
0
141+265
Koala
1
151+281
Koala
1
80+174
Whale
0
120+233
Koala
1
63+127
Whale
5
153+273
Koala
0
59+113
Koala
0
58+87
Koala
2
59+117
Whale
1
179+312
Koala
1
156+307
Whale
0
90+205
Whale
2
109+220
Whale
0
97+194
Koala
0
116+160
Koala
0
66+117
Koala
0
65+96
Koala
0
59+81
Koala
0
139+80
Whale
1
153+234
Whale
1
146+260
Koala
0
153+255
Koala
0
109+239
Koala
0
109+213
Koala
1
131+290
Koala
1
121+248
Koala
0
90+254
Koala
1
86+231
Koala
0
111+224
Koala
0
86+239
Koala
0
82+218
Tortoise
0
101+173
Koala
1
97+226
Koala
1
97+240
Koala
0
98+241
Koala
0
113+266
Koala
0
108+286
Koala
0
103+329
Koala
1
108+388
Koala
0
90+346
Koala
1
92+349
Koala
1
98+313
Koala
2
95+347
Koala
0
103+378
Koala
2
117+347
Koala
1
104+339
Koala
2
88+295
Koala
3
101+391
Koala
1
102+338
Koala
1
103+348
Koala
0
121+398
Koala
1
111+366
Koala
0
167+585
Koala
1
167+432
Koala
0
166+446
Koala
3
200+507
Koala
1
219+485
Koala
1
230+503
Koala
5
218+530
Koala
2
217+456
Koala
6
200+489
Koala
8
195+454
Koala
3
188+496
Koala
4
185+481
Koala
2
225+548
Koala
1
217+502
Koala
0
205+491
Koala
0
202+520
Koala
0
203+504
Koala
2
212+481
Koala
0
203+466
Koala
1
195+481
Koala
1
205+485
Koala
0
203+466
Koala
2
194+501
Koala
3
211+500
Koala
0
215+476
Koala
0
211+492
Koala
0
218+486
Koala
0
219+507
Koala
1
208+508
Koala
2
205+479
Koala
0
212+505
Koala
0
225+481
Koala
0
230+489
Koala
0
220+497
Koala
0
219+505
Duck
1
222+494
Duck
0
199+504
Duck
3
207+518
Duck
0
220+524
Duck
0
220+512
Duck
0
210+511
Duck
0
242+595
Duck
2
254+693
Duck
1
205+533
Duck
0
207+480
Duck
0
218+453
Duck
0
206+465
Duck
0
208+475
Duck
2
222+485
Duck
0
219+537
Duck
0
269+544
Duck
1
278+637
Duck
0
423+943
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(16)