
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 965.1K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/59 Plan to read/3K Reading/40 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
6+115
Koala
0
0+47
Koala
0
0+32
Koala
0
0+39
Koala
0
0+33
Koala
0
0+30
Koala
0
162+515
Koala
0
113+250
Koala
0
134+220
Koala
0
139+274
Koala
1
130+232
Tortoise
0
91+146
Koala
0
122+265
Koala
0
120+188
Koala
0
134+240
Koala
1
133+203
Koala
1
115+195
Koala
1
131+204
Koala
0
135+238
Koala
0
140+206
Koala
0
135+212
Koala
1
130+219
Koala
0
122+212
Koala
0
147+247
Koala
0
141+257
Koala
1
151+270
Koala
1
80+169
Whale
0
120+223
Koala
1
63+124
Whale
5
153+267
Koala
0
59+113
Koala
0
58+85
Koala
2
59+115
Whale
1
179+304
Koala
1
156+300
Whale
0
90+196
Whale
2
109+209
Whale
0
97+186
Koala
0
116+158
Koala
0
66+116
Koala
0
65+94
Koala
0
59+77
Koala
0
139+76
Whale
1
153+224
Whale
1
146+251
Koala
0
153+242
Koala
0
109+231
Koala
0
109+207
Koala
1
131+284
Koala
1
121+241
Koala
0
90+244
Koala
1
86+224
Koala
0
111+218
Koala
0
86+230
Koala
0
82+210
Tortoise
0
101+170
Koala
1
97+219
Koala
1
97+232
Koala
0
98+233
Koala
0
113+257
Koala
0
108+274
Koala
0
103+317
Koala
1
108+380
Koala
0
90+338
Koala
1
91+340
Koala
1
96+305
Koala
2
93+333
Koala
0
102+363
Koala
2
116+333
Koala
1
103+326
Koala
2
87+283
Koala
3
100+379
Koala
1
101+325
Koala
1
102+334
Koala
0
120+383
Koala
1
110+349
Koala
0
165+569
Koala
1
166+414
Koala
0
165+423
Koala
3
198+491
Koala
1
218+473
Koala
1
229+488
Koala
5
217+511
Koala
2
215+429
Koala
6
198+470
Koala
8
194+431
Koala
3
187+477
Koala
4
184+466
Koala
2
224+526
Koala
1
216+480
Koala
0
204+474
Koala
0
201+503
Koala
0
202+485
Koala
2
211+463
Koala
0
202+449
Koala
1
194+464
Koala
1
204+468
Koala
0
202+445
Koala
2
193+483
Koala
3
210+481
Koala
0
213+459
Koala
0
208+475
Koala
0
215+468
Koala
0
216+490
Koala
1
205+488
Koala
2
202+462
Koala
0
209+489
Koala
0
222+464
Koala
0
227+472
Koala
0
217+475
Koala
0
216+489
Duck
1
220+478
Duck
0
197+484
Duck
3
205+497
Duck
0
218+505
Duck
0
218+496
Duck
0
208+493
Duck
0
235+571
Duck
2
251+674
Duck
1
202+509
Duck
0
204+455
Duck
0
214+432
Duck
0
202+445
Duck
0
204+452
Duck
2
218+462
Duck
0
215+512
Duck
0
265+516
Duck
1
275+611
Duck
0
419+885
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(16)